オンライン・リモート修学旅行を通訳英語・コーディネートを2月23日にさせていただき、御礼のメールを頂きました。
多くのお問い合わせを頂いております。通訳として、またコーディネーターとして企画・運営に携わらせていただき、
日米の違いも私自身より良く見えてきました。日本はまだ学校のオンライン化がアメリカほど進んでいませんが、
校長先生をはじめ先生方は一生懸命対応されていらっしゃいます。ハワイも日本の学校から多くを学ぼうとしています。
文部科学省からも4月からは「一人1台のPC化」を目指していると聞いています。
広島の校長先生は「グローカルスクール化」を目指していると言われました。
グローバルな見識を持ち、地元に貢献できる人材。なるほど!
国際語の英語を駆使し、グローバルな見識を持ち、地元をそして日本を育てる人材育成!お手伝いいたします!
「宮原まゆみ様並びにボニラ校長先生
Aloha!その後お変わりありませんか?先日のオンライン交流会では大変お世話になり,ありがとうございました。
3年生にとっては,この1年間ほとんどの学校行事が中止となっただけに,最後にすばらしい思い出ができ生徒
たちもとても喜んでいました私たちにとっても,これからの「グローカルスクール化構想」への貴重な一歩
となりました。本当にありがとうございました。
I want to really appreciate Mis. Miyahara and Mr. B for arranging this meeting.
It was a great day for both of our schools and also it became a big step for cherishing
our relations and international intercourse. I hope we will soon see you this summer.
My students (maybe me too) are planning to visit Ilima intermediate school this August
as our city education program. So, I am very much looking forward to this visit. Please keep
in touch each other.
リボンプロダクションズの皆様並びにIMMS中学校の先生方にもどうぞよろしくお伝えくださいませ。
取り急ぎお礼まで。
Mahalo !
Principal 校長
Mitsu Y.
(プライバシー保護のため、名称はイニシャルにしてあります)